The Prodigy Spain

Noticias, reportajes e información sobre The Prodigy

Entrevista de Mixmag a Liam Howlett

La popular revista musical Mixmag ha podido entrevistar a Liam Howlett con motivo de la promoci√≥n de “No tourists”. En ella habla acerca de sus inicios en el mundo del hip hop, los problemas de relaci√≥n con Keith, y lo poco que durmi√≥ durante la creaci√≥n del nuevo disco. Como siempre aqu√≠ os dejamos la entrevista traducida al completo.

Mixmag: El nuevo √°lbum tiene un tono crudo, como si te hubieras restringido a ti mismo los medios para poder hacerlo…

Liam Howlett: Definitivamente, es lo-fi, un “hazlo tu mismo”, esa era la idea. Lo que pretend√≠a hacer era usar el ordenador como si fuese un reproductor de cintas y andar por ah√≠ mezclando material. Odio sentarme delante del ordenador durante mucho tiempo, lo que me gusta es tocar m√ļsica. La nueva moda de los plug-ins y esa mierda no es lo m√≠o, si no tiendes a sonar como los dem√°s.

MM: La nueva canci√≥n, “Timebomb zone”,¬† tiene un toque happy hardcore

LH: Totalmente t√≠o. El disco anterior, “The day is my enemy”, fue bastante extremo y violento, sali√≥ en una √©poca en la que la banda estaba en una etapa de odio interno. Este tiene el mismo empuje pero con m√°s arrogancia callejera, trayendo de nuevo esas primeras influencias del rave. Estoy orgulloso de donde venimos. El rave no ha recibido el apoyo que se merece.

MM: Todos esos programas de “Back to 90’s” de la TV se basan en Oasis vs Blur y The Spice Girls. ¬ŅNo crees que est√°n un poco tergivesados?

LH: Lo están. Principalmente por la prensa del rock. Por eso queríamos dejar nuestro sello de nuevo. El rave era una cultura de masas. El brit-pop no era realmente cultura.

MM: Fue una invenci√≥n de los medios…

LH: S√≠ t√≠o. Cuando salieron Oasis me gustaban, pero no me gustaba la m√ļsica con guitarra. Me gustaba el rollo de Oasis, los huevos que le echaban,¬†pero nunca me gust√≥ Blur, no me gust√≥ nada de eso. Al principio mi mente no quer√≠a o√≠r otra cosa que no fuese la radio pirata del este de Londres.

MM: Al principio hablabas de una √©poca de “odio en la banda”…

LH: Es normal, tres tíos creciendo juntos, cara a cara todo el tiempo. A veces es jodidamente difícil, pero este álbum ha sido mucho más fácil que el anterior. Siempre es cosa de Keith y mía, los roces, pero ahora estamos bien. Es el tiempo que se necesita para escribir un álbum. Es frustrante para mí y para ellos. Imagina la frustración: entran, graban la voz de un tema y suena genial. A la semana siguiente todo ha cambiado, lo pongo en la estantería y yo me pongo a hacer otra cosa. Keith y yo tenemos una relación laboral y somos grandes amigos, pero esas dos cosas no pueden ir juntas. Lo intentamos, pero cuando entramos aquí tenemos que dejar la amistad a un lado.

MM: ¬ŅQu√© significa “No tourists”?

LH: Para nosotros se trata de lo fácil que es dejarse llevar por una idea, posiblemente mediante tu móvil. La gente ha olvidado cómo explorar. Es un forma de hacer ver que hay oscuridad y emoción si coges por la izquierda, lejos de lo establecido, pero está abierto a la interpretación.

MM: ¬ŅC√≥mo te sientes cuando la gente adopta tu m√ļsica¬†como una liberaci√≥n de ira en relaci√≥n a temas pol√≠ticos?

LH: Absolutamente¬†bien. En Serbia, en los a√Īos 90, los chicos adoptaron “Firestarter” como un himno. Se convirti√≥ en algo muy importante para ellos: la banda sonora de su rebeli√≥n. Es muy emocionante o√≠r eso. Estamos encantados de representar siempre a los rebeldes, pero no queremos estar predicando.

MM: El nuevo √°lbum y el anterior tienen un sonido como de enfado. ¬ŅEst√°s lleno de rabia?

LH: Posiblemente est√©…. bastante enfadado. No s√© por qu√© pero siempre me siento as√≠, no s√©. Sea lo que sea, no me importa, porque me ayuda a escribir m√ļsica y a expresarme. S√≥lo me interesa la m√ļsica con tensi√≥n.

MM: La m√ļsica de The Prodigy siempre ha tenido una buena dosis de hip hop. ¬ŅQui√©nes fueron los artistas que te influenciaron en tus or√≠genes?

LH: “The Bomb Squad” que hizo Public Enemy. No me identifico necesariamente con Farrakhan y Malcolm X por sus letras, pero todo lo dem√°s me atrap√≥, el sonido de la voz, los ritmos asaltaban mis oidos. Paul C, que fue asesinado, fue responsable de los ritmos de Ultramagnetic MCs y de tantos grandes discos de hip hop neoyorquinos. Marley Marl es un gran productor. Cuando Wu Tang sali√≥, lo hicieron sin cortarse, de vuelta a las calles, lejos de las cadenas de oro, el dinero y toda esa mierda. Yo y mi gente de Chelmsford sol√≠amos sintonizar Westwood en Kiss FM. Una noche estaban diciendo, “S√≠, camino a Yarmouth, vamos a liarla por all√≠”, as√≠ que nos lo montamos aquella noche de principios del 89. Era todo de NWA, genial, y entonces Westwood toc√≥ su √ļltima canci√≥n y se convirti√≥ en una fiesta de acid house, Lil Louis o algo as√≠. El tel√≥n se cerr√≥, las luces se encendieron y mis colegas dijeron: “Al carajo, v√°monos”, pero yo dije: “Quiero ver esta mierda”. Toda la gente del hip hop se pir√≥ y todos esos zombis empezaron a arrastrarse. Yo estaba en un balc√≥n viendo todo aquello. El hip hop siempre se basaba en apoyarse contra la pared, en ir a√Īadiendo melod√≠as, pero esto era algo diferente que nunca hab√≠a visto antes: comunicaci√≥n, baile. Mi cabeza no era capaz de entender lo simple que era la m√ļsica. Estuve mirando durante una hora y luego nos fuimos, pero fue suficiente…

MM: ¬ŅEso fue lo que te enganch√≥?

LH: En ese momento trabajaba en una revista, en Old Street, llamada Metropolitan. Una ma√Īana que iba a trabajar me encontr√© con un amigo que volv√≠a de fiesta y me dijo: “Oh t√≠o, tienes que venir conmigo, es incre√≠ble”. Al cabo de unas semanas acab√© yendo a una de esas fiestas y segu√≠ haci√©ndolo durante lo que quedaba del 89 y todo el a√Īo 90. Sol√≠a tomar √°cido pero siempre fui precavido, no iba en plan “dame tres de esas a ver qu√© pasa”. Empec√© con cuidado ya que era un terreno nuevo para m√≠, antes s√≥lo hab√≠a fumado hierba. S√≥lo lo hice durante unos meses, pero realmente me abri√≥ la mente. Eso suena a clich√©, pero me permiti√≥ poder inspirarme mejor. Lo que me llamaba no era salir a tomar pastillas, sino escuchar la m√ļsica y luego volver a casa para escribirla.

MM: M√°s tarde, cuando lleg√≥ el gran √©xito mundial, ¬Ņno compraste una mansi√≥n en Essex y pintaste la piscina de negro?

LH: Merks Hall. Pinté toda la casa de negro por dentro. Esa era la segunda casa. Al principio vivía puerta con puerta con Keith. Compré una propiedad con varias habitaciones, casa de campo. Keith y yo lo hicimos todo juntos, vivía justo al lado. Un día estaba conduciendo por la carretera, miré al campo y vi esta casa. Algo me atrajo, una casa de locos en medio del bosque. Acabé comprándola. Tenía mucho terreno y me gustaba la idea de montar en moto haciendo todo el ruido posible.

MM: A menudo se asocia a The Prodigy con coches, motos, velocidad…

LH: En los a√Īos 90 se pod√≠a salir por la noche y conducir a velocidades rid√≠culas sin helic√≥pteros de la polic√≠a por el aire ni nada de eso. Era m√°s bien cosa de Keith, para ser exactos, con sus carreras de motos. Para m√≠, cuando salimos de la carretera, siempre tengo m√ļsica con la que estar liado. A pesar de que he terminado el disco, vendr√© aqu√≠ y escribir√© una base o me ir√© al carajo. A Keith, las carreras de motos le daban la adrenalina que no consegu√≠a en el escenario. Cuando viv√≠amos uno al lado del otro, un d√≠a estaba sentado en mi casa y pod√≠a ver la de Keith al otro lado del campo. Vi su cabeza volar por encima de la vaya y pens√© “¬Ņqu√© carajo est√° haciendo?”. Se hab√≠a fabricado un kart y estaba volando por la pista que se hab√≠a fabricado, menuda risa.

MM: Despu√©s de todos estos a√Īos de gira, ¬Ņtienes un plan para cuidarte?

LH: Cuando vamos a irnos de gira suelo ponerme un poco en forma. Con este disco he intentado llevarme al l√≠mite de la locura. Ven√≠a aqu√≠ a las 9 de la ma√Īana, trabajaba hasta las 12, dorm√≠a un par de horas, me despertaba, trabajaba hasta la medianoche, conduc√≠a a casa, trabajaba all√≠ hasta las 4 de la ma√Īana. Cuatro horas de sue√Īo al d√≠a, m√°s lo que dorm√≠a en el estudio, estaba completamente jodido, con la adrenalina, tratando de exprimir mi mente. Si vas a trabajar todos los d√≠as a la misma hora ¬Ņc√≥mo vas a tener resultados diferentes?. ¬ŅCu√°nto es lo m√°ximo que puedo conseguir en un d√≠a?. ¬ŅCu√°nto tiempo puedo estar sin dormir?. ¬ŅQu√© pasa si duermo a diferentes horas? .Te lo digo, estaba absolutamente destrozado… ¬°una locura!.

Fuente original: https://mixmag.net/feature/the-prodigys-liam-howlett-rave-hasnt-been-given-the-props-it-deserves

Compartir